<noscript id="ron9w"></noscript>
<em id="ron9w"><p id="ron9w"></p></em>
<wbr id="ron9w"><pre id="ron9w"></pre></wbr>

      1. <em id="ron9w"><span id="ron9w"></span></em>
        <form id="ron9w"></form>
        <sub id="ron9w"><listing id="ron9w"></listing></sub>
        
        <form id="ron9w"><source id="ron9w"></source></form>
      2. <wbr id="ron9w"></wbr><form id="ron9w"></form>
        <wbr id="ron9w"></wbr>
        山東職教網 關注
        關注:6回到貼吧

        • 正序看貼
        • 倒序看貼
        學以致用

        自考英語二考什么?


        滿分100分,考試題包括客觀性試題和主觀性試題,分別占卷面總分的55%和45%。

        試卷由七部分組成,包括:閱讀判斷、閱讀選擇、概括段落大意和補全句子、填句補文、填詞補文、完形補文以及短文寫作。


        這是很多考生的“痛”


        考前辛辛苦苦背的單詞

        考試時估計忘得差不多

        做題容易走神

        翻譯總是“翻不通”

        看到作文題目毫無寫作頭緒

        ……


        詞匯對于自考英語來說有多重要?


        自考英語,一份試卷,七道大題,不管是判斷題、選擇題、還是完形填空和短文寫作,都需要一定的詞匯基礎,不然做起題來非常吃力,沒有多少題能讓考生盲選“C”就能得分。


        有些考生,語法學得并不好,作文題寫不了三行,或者只會一些簡單句,卻依然能及格,就是因為詞匯量足夠大!可謂“得詞匯者得天下”。


        但是這個“天下”并不好打,恨考試前那些熟悉的單詞,在考場中翻臉不認人,似曾相識的感覺真的很鬧心:


        學霸眼里:subway=地鐵


        我的眼里:subway=賽百味


        絞盡腦汁寫出來的英譯中,能讓改卷老師笑夠一年:


        【不孕不育】:make love everybody but no baby

        【士可殺不可辱】:you can kill me but you can t fuck me

        【氧氣】: O2

        【天之驕子】: son of sky

        【溫泉】: gulugulu water

        【泰山雄偉壯觀】: moutain tai is wa oh

        【朝拜】: go to see GuanYin

        【怦然心動】: make my heart peng peng peng

        【饅頭】: momo

        【我是一條龍】: I am alone

        【鳥的棲息地】: bird s bedroom

        【幾平方米】: some m2

        【葬禮】: party of death

        【循環利用】: use again and again


        詞匯量少的童鞋做英語閱讀大多是這種感覺:


        我們知道賢鑜是在生活中很重要的。比如在鼙蠻和贎鬍里,有彃燊在罅鷄那里蓀墝,之前他們鏈鴊恆閎嘑傡彚槩鞷蕻賤鬡艐倏雫寛褲灣 


        1.鞷在文中的意思? 

        2.這篇文章的佳標題? 

        3.作者沒有告訴我們什么?


        花費大量時間背單詞,一到考試就忘光光?


        如果你平常是這樣用“中文諧音記憶法”記單詞:


        bale(災禍)→ 背噢

        sting(蟄)→  死盯

        abyss(深淵)→  額必死

        admire(羨慕)→  額的媽呀

        gauche(粗魯的)→  狗屎

        bachelor(學士/單身漢)→ 白吃了

        addict(上癮)→ 愛得嗑它


        考試的時候可能要涼涼。


        這樣記單詞,不但記不牢,還嚴重影響英文發音。


        土掉渣的發音,都不好意思當眾念英文。不但能把自己笑shi,還能把老濕童鞋給笑shi……


        而且往往把單詞原意記成了所標注的諧音,諧音和單詞原意有關聯還好,要是意思截然不同,你說出英語,就是別人聽到的笑話。


        怎樣記單詞才能“快準狠”?


        來聽聽詞匯大神怎么說:


        lamb 羊羔  lamp 臺燈 


        古時候,還沒有用“電”的臺燈,那時候用的是“油”燈,而古人用的就是動物的油脂。因為在古代歐洲主要的牲畜是羊,因此把羊殺了以后,將羊的油脂取出來,供燈燃燒,于是乎,古人就模仿lamb(羊羔)來造了另外一個單詞lamp表示臺燈。


        window窗戶  widow 寡婦


        這兩個單詞的意思相差十萬八千里,卻長得很像,不是偶然,還是有內在關聯的:古人發現寡婦經常有一種行為,就是會站在窗戶邊兒看……男人。這樣一來,寡婦的單詞widow是不是就容易記住了?


        ox 被閹割的公牛


        為什么古人會用兩個字母,o和x 來代表被閹割的公牛呢,這是一種象形記憶法。古人用字母的象形結果來表示事物的特征,o代表牛的蛋蛋,x代表剪刀,拿剪刀把蛋一剪,不就被閹割了嗎?


        通過以上方法來記單詞,是不是將記單詞這件枯燥乏味的事變得好記又有趣?

        轉載于尚德機構公眾號 

        趕緊回復一個吧,可以獲得積分噢!
        本貼共有0個回復,點擊率74回到『山東職教網』
        發表回復
        也可按Ctrl+Enter提交!
        回到頂部 国产福利在线观看精品